|
LE PLATEAU DE GIZEH - GIZA LE SPHINX
Gizeh est une ville d'Égypte, située sur la rive gauche du Nil, face à la vieille ville du Caire. Sa renommée internationale est due aux célèbres grandes pyramides : celles de Khéops (classée parmi les 7 merveilles du monde), de Khéphren et de Mykérinos, ainsi qu'au Sphinx, témoins de la civilisation égyptienne antique, situés sur le plateau à quelques kilomètres de la ville.
C'est du pied de ces pyramides que Napoléon Bonaparte, lors de la campagne d'Égypte, le 21 juillet 1798, avant une bataille décisive, aurait prononçé le célèbre « Soldats, songez que du haut de ces pyramides, quarante siècles vous contemplent. »
Aujourd'hui, Gizeh est un chef-lieu de province de près de 2 500 000 habitants et fait désormais partie de la grande métropole cairote. Le site de Gizeh est menacé par la rapide expansion du Caire dont l'urbanisation galopante et anarchique grignote peu à peu les alentours du site y compris sur le désert. Giza is a city of Egypt, on the left bank of the Nile, in front of the old city of Cairo. Its international reputation is due to the famous Great Pyramids : Kheops, Khephren and Mykerinos as well as the Sphinx, witnesses of the ancient Egyptian civilization, located on the plateau a few kilometres from the city.
It was at the foot of the pyramids that Napoleon Bonaparte, in the last campaign in Egypt, on July 21, 1798, before a decisive battle, reportedly said the famous "Soldiers, consider that from the top of these pyramids, forty centuries contemplate you. "
Today, Giza is a provincial capital of nearly 2500000 inhabitants and has become part of the Cairo metropolis. Le plateau de Guiseh et les trois grandes pyramides (Keops, Kefren et Mykerinos), la barque sacrée, le sphinx Pictures of Gisa, the three pyramids, the solar barge and the great sphinx Khéops - Kufu (Cheops) Khéops (ou Khoufou, abréviation de Khnoum-koue-foui : "Khnoum me protège") est le deuxième pharaon de la IVe dynastie (-2551 / -2549 à -2528/-2526), fils du roi Snéfrou et de la reine Hétep-Hérès Ire et est considéré par certains comme l'un des plus grands de l'histoire de l'Égypte antique. Sa réputation nous vient surtout par ses réalisations architecturales, entre autre pour avoir fait construire la grande pyramide de Gizeh, dont la construction prit vingt années, nécessitant 20 000 ouvriers, et considérée de nos jours comme la perfection en terme de technique de construction et d'architecture des pyramides égyptiennes. Son complexe funéraire comprend également les pyramides des reines Mérititès Ire (ou Méritit) et Hénoutsen, les tombes de ses fils et un mastaba de sa fille Néfertiabet ; Khéops aménagea aussi une sépulture pour sa mère Hétep-Hérès Ire après que sa tombe originelle eut été pillée. La pyramide de Khéops en quelques chiffres clefs : Base de la pyramide sud : 230,454 m ; nord : 230,253 m ; ouest : 230,357 m ; est : 230,394 m ; Hauteur initiale 146,58 m, aujourd'hui 137 m[3] ; Périmètre 922 m ; Surface 53 056 m² ; Volume 2 592 341 m³ ; Masse 5 000 000 t[3] ; Orientation faces orientées sur les quatre points cardinaux (erreur: ~ 3') ; Masse par bloc chaque bloc de pierre calcaire polie pèse en moyenne 2,5 t.
The Great Pyramid of Giza is the oldest and largest of the three pyramids in the Giza Necropolis bordering what is now Cairo, Egypt in Africa, and is the only remaining member of the Seven Wonders of the World. It is believed to have been built as a tomb for Fourth dynasty Egyptian pharaoh Khufu (hellenized as Cheops) and constructed over a 20 year period concluding around 2560 BC.[1] . The tallest man-made structure in the world for over 3,800 years, it is sometimes called Khufu's Pyramid or the Pyramid of Khufu. The Great Pyramid of Giza was once advocated (1884) as the location for the Prime Meridian, a reference point used for determining a base longitude.
Khéphren - Khafre Khéphren est le nom grec du pharaon de l'Ancien Empire égyptien (IVe dynastie -2520 / -2518 à -2494 / -2493), fils de Khéops et de Hénoutsen. Il a fait construire la seconde grande pyramide du plateau de Gizeh.
Contrairement à ses prédécesseurs, le complexe pyramidal de Khéphren est mieux conservé, que ce soit la pyramide, son temple haut, sa chaussée montante et le temple bas. La pyramide de Khéphren est de type à faces lisses. Elle se dresse sur le plateau de Gizeh au sud-ouest de celle de son père. Elle est sans doute la plus facile à reconnaître car son sommet est encore couvert de calcaire. Légèrement plus petite que celle de Khéops, elle paraît pourtant plus haute car érigée sur une proéminence rocheuse avec un angle d'inclinaison supérieur à celui de la grande pyramide. Les deux temples étaient reliés par une longue chaussée couverte longue de 495 mètres. Une petite pyramide satellite, sans doute destinée au Ka du souverain, prenait place au sud de la pyramide principale. Les vestiges d'un village d'ouvriers et d'une carrière liés à la construction du complexe sont toujours visibles à l'ouest et au nord-ouest du monument. Le sphinx faisait peut être partie du complexe funéraire. La base de la pyramide est un carré de 215,16 mètres de côté. Les faces sont orientées suivant les quatre points cardinaux. La pyramide s'élevait à l'origine à 143,87 mètres. Elle repose sur un massif rocheux naturel dont la roche est visible le long des faces nord, sud et est. Lors de la construction, un nivellement du massif a du être entrepris jusque une hauteur variant entre dix et vingt coudées (environ cinq et dix mètres). Le sol étant irrégulier, un ajustement grâce à d'énormes blocs de pierres a été nécessaire avant son édification. C'est une nouveauté : sur les sites pyramidaux précédents, le monument épousait la forme du sol. Khafre's Pyramid, is the second largest of the Ancient Egyptian Pyramids of Giza and the tomb of the fourth-dynasty pharaoh Khafre (Chephren). The pyramid has a base length of 215.25 m (706 ft) and originally rises to a height of 143.5 m (471 ft) The Pyramid is made of Limestone blocks(weighing more than 2 tons each). The slope of the pyramid rises at an 53° 10' angle, steeper than its neighbor Khufu’s pyramid which has an angle of 51°50'40". The pyramid sits on bedrock 10 m (33 ft) higher than Khufu’s pyramid which would make it look taller.
Mykérinos - Menkaure Mykérinos est le nom grec du pharaon Menkaourê de l'Ancien Empire égyptien (IVe dynasti, -2490 à -2473) ; il aurait succédé à Khéphren. Son nom, comme celui de son père Khéphren et celui de son grand père Khéops, reste attaché à l'édification d'une des trois grandes pyramides de Gizeh.
La pyramide de Mykérinos est la plus petite des trois grandes pyramides du plateau de Gizeh. Elle s'élève à l'extrémité Sud du plateau, ne représente qu'un dixième du volume de la plus grande, la pyramide de Khéops. Menkaure's Pyramid, located on the Giza Plateau on the southwestern outskirts of Cairo, Egypt, is the smallest of the three Pyramids of Giza. It was built to serve as the tomb of the fourth dynasty Egyptian Pharaoh Menkaure. It had an original height of 65.5 meters (215 feet). It now stands at 62 m (203 ft) tall with a base of 103.4 m (339 ft). Its angle of incline is approximately 51°20′25″. It was constructed of limestone and granite. The pyramid's date of construction is unknown, because Menkaure's reign has not been accurately defined, but it was probably completed sometime during the 26th century BC. It lies a few hundred meters southwest of its larger neighbors, the Pyramid of Khafre and the Great Pyramid of Khufu in the Giza necropolis.
LE SPHINX - The Great Sphinx Le sphinx est la statue qui se dresse devant les grandes pyramides du plateau de Gizeh. Il est aussi surnommé par les Arabes Abou al-Hôl (« père de la terreur »). Le terme sphinx viendrait du grec ancien Sphígx, qui signifie « étrangler », lui même dérivé du sanskrit sthag signifiant « dissimulé » ; une autre interprétation l'attribue à l'ancien égyptien Shesepânkh, qui signifie « statue vivante » ou automate. D'une longueur de soixante-treize mètres, d'une hauteur de vingt mètres et d'une largeur de quatorze mètres (largeur du visage : 4,15 m ; largeur de la bouche seule : 2,32 m ; hauteur de l'oreille : 1,40 m), le sphinx a la tête tournée vers le levant. C'est une sculpture monumentale taillée dans un promontoire naturel dans le roc. Il se trouve en effet au milieu d'une grande carrière qui fournissait une partie des blocs destinés à la construction de la pyramide.
Le corps est celui d'un lion couché et la tête celle d'un souverain portant le némès, le front orné d'un uraeus (on distingue encore l'endroit du front où celui-ci était fixé). Longtemps identifié au pharaon Khéphren, fils de Khéops, il pourrait en fait être Khéops lui-même. On pense qu'il assumait une fonction de gardien du site, ou peut-être plus précisément du temple solaire édifié à côté de la pyramide de Khéops.
Si le corps et la tête sont taillés à même le roc, les pattes tendues, ont été ajoutées en maçonnerie. On a trouvé aussi les fondations d'un temple ainsi qu'une statue en pied d'un roi devant son poitrail, mais il s'agit sans doute là d'ajouts tardifs, tout comme la stèle de granit rose placée entre ses pattes par Thoutmôsis IV. Taillée directement dans le roc, elle raconte le songe de Thoutmôsis IV. Celui-ci fit désensabler le sphinx pour répondre à la commande du dieu qui lui serait apparu en rêve, lui promettant en échange le trône du royaume d'Égypte.
Les égyptologues situent la date de construction de cet ouvrage autour de -2500, correspondant au règne du pharaon Khéphren, dont le Sphinx serait le portrait. Cependant, l'attribution du sphinx est remise en question depuis quelques années, notamment par l'égyptologue Rainer Stadelmann qui y voit l'œuvre du pharaon Khéops. S'appuyant sur l'analyse stylistique et archéologique, il démontre ainsi que la forme de la coiffure némès, l'absence de barbe à l'époque de la construction, la présence du sphinx dans une carrière de Khéops et les traits du visage sont caractéristiques du règne de ce dernier.
Le temps a, bien entendu, gravement abîmé le grand Sphinx, en particulier à cause de l'érosion provoquée par le sable qui s'amoncelle constamment et qui a provoqué les « vagues » qui recouvrent maintenant tout le corps. Plusieurs fois, le Sphinx a dû être désensablé ; Auguste Mariette entreprit de le dégager en 1853 et le dernier désensablement date de 1925.
L'homme est également responsable de mutilations, notamment en ce qui concerne son sourire énigmatique, abîmé par des coups de canon ordonnés par un cheikh du XIVe siècle. Ces tirs au canon cassèrent la barbe postiche et le nez. La barbe est au British Museum, qui refuse de la rendre à l'Égypte, et le nez n'a pas été retrouvé.
Une partie de l'épaule droite s'étant effondrée en 1988, son cou étant fragile, des travaux pour sauver le Sphinx eurent lieu dès 1989. Depuis avril 2006, une restauration du grand sphinx est entreprise, espérant rectifier des erreurs (utilisation de ciment pour reconstituer la statue) des précédentes restaurations du monument. The Great Sphinx of Giza (Arabic: "The Father of Fear") is a half-human, half-lion Sphinx statue in Egypt, on the Giza Plateau at the west bank of the Nile River, near modern-day Cairo. The largest single-stone statue in the world, it stands 57 metres (185 feet) long, 6 m (20 ft) wide, and 20 m (65 ft) high. Commonly believed to have been built by ancient Egyptians in the 3rd millennium BC, it is the earliest known monumental sculpture. The Great Sphinx is one of the world’s largest and oldest statues, yet basic facts about it such as the real-life model for the face, when it was built, and by whom, are debated. The Great Sphinx is thought by some Egyptologists to represent the likeness of King Khafra (also known by the Hellenised version of his name, Chephren) who is often credited as the builder as well. This would place the time of construction somewhere between 2520 BC and 2494 BC. Because the limited evidence giving provenance to Khafra is ambiguous and circumstantial, the idea of who built the Sphinx, and when, continues to be the subject of debate.
La barque solaire de Khéops Enfouie depuis environ 5000 ans, la barque funéraire de Khéops ne fut découverte qu'en 1954 au pied de sa pyramide. Elle fut trouvée lors de travaux autour de la grande pyramide.
La barque, en bois de cèdre, munie de tout son outillage - rames, cordes et cabine - comprenait 1224 pièces détachées. Elle mesure 43,5 m de long, sa proue s'élève à 5 m et sa poupe à 7 m. Remontée, elle est actuellement exposée dans le musée situé exactement à l'endroit où elle a été trouvée.
Le musée a été construit au pied de la pyramide de Khéops côté sud, au-dessus d'une fosse qui logeait une des barques solaires lors de sa découverte.
Cinq fosses de barques solaires ont été découvertes jusqu'à ce jour mais seules deux d'entre elles contenaient encore une barque en bois. Une seule est exposée, et subit d'ailleurs des dégâts (déformations) de ce fait, l'autre est maintenue dans des conditions optimales afin d'assurer sa conservation. The Kufu ship A solar barge (also solar bark, solar barque, solar boat, sun boat) is a mythological representation of the sun riding in a boat. The "Khufu ship", a 43.6-meter-long vessel that was sealed into a pit in the Giza pyramid complex at the foot of the Great Pyramid of Giza around 2500 BC, is a full-size surviving example which may have fulfilled the symbolic function of a solar barque.
| |